Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  169

Sis licet felix, ubicumque mauis, et memor nostri, galatea, uiuas, teque nec laeuus uetet ire picus nec uaga cornix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand831 am 26.11.2020
Mögest du glücklich sein, wo immer du willst, und unser gedenkend, Galatea, mögest du leben, und weder der ungünstige Specht noch die umherirrende Elster sollen dich am Gehen hindern.

von sofia831 am 22.06.2024
Mögest du glücklich sein, wo immer du dich auch entscheidest zu sein, und mögest du leben und unserer gedenken, liebe Galatea, ohne dass dich ein unheilkündender Specht oder eine umherstreifende Krähe deines Weges hemmen.

Analyse der Wortformen

cornix
cornix: Krähe, Rabe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
felix
felix: glücklich, glückhaft, erfolgreich, beglückt, fruchtbar, gesegnet
galatea
galatea: Galatea (Nymphe), Galatien (Landschaft in Kleinasien)
ire
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iris: Regenbogen, Iris (Pflanze), Iris (Auge), Götterbotin (besonders Junos)
laeuus
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
licet
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei, man darf, es ist zulässig
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
mauis
mavis: du willst lieber, du ziehst vor
memor
memor: sich erinnernd, eingedenk, im Gedächtnis, bewusst, achtsam
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nostri
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
picus
picus: Specht
sis
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
teque
que: und, auch, sogar
uaga
vagus: umherschweifend, wandernd, unstet, unbeständig, unentschlossen, vage, unklar
vacare: leer stehen, frei sein, unbewohnt sein, Zeit haben für, frei sein von, ohne sein
ubicumque
ubicumque: wo auch immer, wo nur immer, überall wo
uetet
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen
uiuas
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen
vivus: lebendig, lebend, lebhaft, natürlich, lebensnah

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum