Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (1)  ›  020

Dum longus inter saeuiat ilion romamque pontus, qualibet exules in parte regnato beati; dum priami paridisque busto insultet armentum et catulos ferae celae inultae, stet capitolium fulgens triumphatisque possit roma ferox dare iura medis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armentum
armentum: Großvieh, Rind, EN: herd (of cattle)
beati
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatum: gesegnet, gesegnet, EN: happiness, blessedness
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
busto
bustum: Grabhügel, Leichenbrandstätte, EN: tomb, grave-mound
celae
caela: Biersorte aus Spanien
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
catulos
catulus: junger Hund, Hündchen
dare
dare: geben
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
exules
exul: verbannt, EN: exile (M/F), banished person
exulare: verbannt sein
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
ferae
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fulgens
fulgens: glänzend, glänzend, EN: flashing, gleaming/glittering, resplendent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
ilion
ilion: EN: Ilium, Troy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insultet
insultare: hineinspringen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inultae
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
longus
longus: lang, langwierig
medis
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pontus
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qualibet
qualibet: überall, EN: where you will, anywhere, by any road you like
romamque
que: und
regnato
regnare: herrschen, regieren
romamque
roma: Rom
saeuiat
saevire: toben, rasen, wüten
stet
stare: stehen, stillstehen
triumphatisque
triumphare: EN: triumph over

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum