Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (5)  ›  202

Fortuna saeuo laeta negotio et ludum insolentem ludere pertinax transmutat incertos honores, nunc mihi, nunc alii benigna.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia87 am 14.07.2019
Fortuna, an grausamen Geschäften Freude findend und beharrlich ein freches Spiel spielend, verwandelt ungewisse Ehren, bald mir hold, bald einem anderen.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
benigna
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
et
et: und, auch, und auch
Fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
incertos
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
insolentem
insolens: ungewohnt, übermütig, EN: haughty, arrogant, insolent, EN: unaccustomed
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
ludere
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
negotio
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pertinax
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
saeuo
saevus: wild, tobend
transmutat
transmutare: vertauschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum