Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (2)  ›  066

Vt proetum mulier perfida credulum falsis inpulerit criminibus nimis casto bellerophontae maturare necem, refert; narrat paene datum pelea tartaro, magnessam hippolyten dum fugit abstinens, et peccare docentis fallax historias monet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinens
abstinens: enthaltsam, EN: abstinent, temperate
abstinere: abhalten, sich enthalten
casto
castum: keusch, keusch, EN: festival/period of ceremonial/required abstinence/continence dedicated to a god
castus: rein, gewissenhaft, unschuldig, religiös, keusch
credulum
credulus: leichtgläubig, leichtgläubig, EN: credulous, trusting, gullible
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
docentis
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
fallax
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
falsis
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
historias
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
inpulerit
inpellere: EN: drive/persuade/impel
maturare
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
narrat
narrare: erzählen, berichten, kundtun
necem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
peccare
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
perfida
perfidus: treulos, EN: faithless, treacherous, false, deceitful
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
tartaro
tartarum: Unterwelt, Tartarus
tartarus: der Tartaros, der Tartaros, EN: infernal regions (pl.), the underworld
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum