Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (2)  ›  075

Terret ambustus phaethon auaras spes et exemplum graue praebet ales pegasus terrenum equitem grauatus bellerophontem, semper ut te digna sequare et ultra quam licet sperare nefas putando disparem uites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla92 am 22.08.2021
Der verbrannte Phaethon erschreckt habgierige Hoffnungen, und der geflügelte Pegasus, beschwert durch den irdischen Reiter Bellerophontes, bietet ein schwerwiegendes Beispiel, damit du stets Dinge verfolgst, die deiner würdig sind, und indem du es als verwerflich betrachtest, über das Erlaubte hinaus zu hoffen, meidest du das, was dir nicht gleichwertig ist.

Analyse der Wortformen

ales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
auaras
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
grauatus
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravatus: EN: heavy
graue
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
disparem
dispar: verschieden, ungleich, EN: unequal, disparate, unlike
disparare: absondern
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
praebet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
putando
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semper
semper: immer, stets
sequare
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sperare
sperare: hoffen
spes
spes: Hoffnung
terrenum
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, EN: of earth, earthly
Terret
terrere: erschrecken
uites
vitare: vermeiden, meiden
vitis: Weinrebe
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum