Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (2)  ›  098

Hunc solem et stellas et decedentia certis tempora momentis sunt qui formidine nulla imbuti spectent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
decedentia
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imbuti
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
momentis
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
spectent
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stellas
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum