Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (1)  ›  008

Ergo aut adulta vitium propagine altas maritat populos aut in reducta valle mugientium prospectat errantis greges inutilisque falce ramos amputans feliciores inserit aut pressa puris mella condit amphoris aut tondet infirmas ovis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulta
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adulta: erwachsen, erwachsen
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, EN: grown (up/fully), mature, ripe, EN: adult
altas
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altus: hoch, tief, erhaben
amphoris
amphora: Weinkrug, Flüssigkeitsmaß, EN: amphora, pitcher, two handled earthenware jar
amputans
amputare: EN: lop/cut off, prune, shorten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
condit
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
errantis
errare: irren, umherschweifen
falce
falx: Sense, Sichel
feliciores
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmas
infirmare: schwächen
infirmus: schwach, krank, EN: fragile/frail/feeble, EN: weak (military), EN: patient, one who is sick/infirm
inserit
inserere: hineinstecken, hineinstecken
inutilisque
inutilis: unnütz, vergeblich, EN: useless, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
maritat
maritare: heiraten, verheiraten
mella
mel: Honig, EN: honey
mellare: EN: make honey
mugientium
mugire: brüllen
ovis
ovis: Schaf, EN: sheep
ovum: Ei
populos
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pressa
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressare: EN: press, squeeze
pressus: Druck, gepreßt, Druck, EN: firmly planted, deliberate, EN: pressing
propagine
propago: Setzling, Sprössling, Nachkommenschaft
prospectat
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
puris
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter, EN: pus
inutilisque
que: und
ramos
ramus: Ast, Zweig
reducta
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
tondet
tondere: scheren, rasieren
valle
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum