Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  046

Optima siluarum interea pelagique uorabit rex horum uacuisque toris tantum ipse iacebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.9827 am 28.04.2017
Inzwischen wird ihr König die erlesensten Speisen von Land und Meer genießen, während er allein auf leeren Liegen ruht.

von eva976 am 18.07.2014
Das Beste der Wälder und des Meeres wird indes den König dieser verzehren, und auf leeren Liegen wird er allein ruhen.

Analyse der Wortformen

horum
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iacebit
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
interea
interea: unterdessen, inzwischen, währenddessen, einstweilen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
optima
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
pelagique
que: und, auch, sogar
pelagus: Meer, See, Ozean, hohe See
rex
rex: König, Herrscher, Regent
siluarum
silva: Wald, Forst, Gehölz
tantum
tantum: nur, bloß, so viel, so sehr, lediglich, so viel, so große Menge, so große Sache
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
toris
torus: Bett, Lager, Polster, Kissen, Wulst, Schwellung, Muskel, Erdwall, Uferwall
uorabit
vorare: verschlingen, verzehren, gierig essen, auffressen, zerstören

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum