Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  051

Hinc subitae mortes atque intestata senectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana.o am 22.06.2020
Dies führt zu unerwarteten Todesfällen und einem Altern ohne Verfügung des Nachlasses.

von fin.966 am 26.04.2015
Daher plötzliche Tode und unvererbte Greisenjahre.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von diesem Ort, von dieser Zeit an, hierher, daher, deshalb, aus diesem Grund
intestata
intestatus: ohne Testament, ohne letztwillige Verfügung, ungetestamentlich
mortes
mors: Tod, Sterben, Untergang
senectus
senectus: Greisenalter, hohes Alter, Alter, Lebensabend
subitae
subitus: plötzlich, unvermutet, unerwartet, überraschend, eilig, schnell
subire: eingehen, sich unterwerfen, herangehen, betreten, auf sich nehmen, übernehmen, sich nähern, anfallen, folgen auf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum