Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V)  ›  007

Ergo duos post si libuit menses neglectum adhibere clientem, tertia ne uacuo cessaret culcita lecto, una simus ait.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.i am 06.10.2015
Daher, nach zwei Monaten, als es ihm/ihr gefiel, den vernachlässigten Klienten zu beschäftigen, damit das dritte Kissen nicht untätig auf der leeren Couch verbleibe, lasst uns eins sein, sagte er/sie.

von isabella975 am 13.07.2024
Nach zwei Monaten des Ignorierens ihres Klienten, ohne den dritten Platz auf dem Sofa leer lassen zu wollen, sagten sie einfach: Lass uns zusammenkommen.

Analyse der Wortformen

adhibere
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
ait
ait: er/sie/es sagt, er/sie/es sagte, er/sie/es behauptet, er/sie/es versichert
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
cessaret
cessare: aufhören, ruhen, stillstehen, zögern, säumen, nachlassen, untätig sein
clientem
cliens: Klient, Schützling, Schutzbefohlener, Vasall, Anhänger
culcita
culcita: Matratze, Kissen, Polster, Füllkissen
duos
duo: zwei
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
lecto
lectus: Bett, Liege, Ruhebett, Ehebett, Ehe, ausgewählt, gewählt, auserlesen, erlesen, vortrefflich
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
libuit
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
menses
mensis: Monat
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
neglectum
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer Acht lassen, übersehen, geringachten
neglectus: vernachlässigt, unbeachtet, missachtet, Vernachlässigung, Nachlässigkeit, Versäumnis, Achtlosigkeit
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
si
si: wenn, falls, sofern, ob
simus
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
simus: stumpfnasig, plattnasig, mit kurzer Nase
tertia
tres: drei
tertiare: zum dritten Mal tun, dreimal wiederholen, in drei Teile teilen
uacuo
vacuus: leer, frei, unbesetzt, vakant, entleert, ohne, ledig, müßig
vacuare: leeren, entleeren, räumen, freimachen, leer machen, entvölkern, berauben
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum