Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  106

Sed mox haec regna relinquit permutatque domos et flammea conterit; inde auolat et spreti repetit uestigia lecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.n am 05.09.2023
Doch schnell verlässt sie ihr Königreich, wechselt die Wohnstätten und reißt ihren Brautschleier herab; dann fliegt sie davon und kehrt zurück zu dem Bett, das sie einst verschmäht hatte.

von malik.l am 11.08.2013
Doch bald verlässt sie diese Reiche und wechselt die Häuser und zerstört die Brautschleier; dann fliegt sie davon und verfolgt die Spuren des verschmähten Lagers.

Analyse der Wortformen

auolat
avolare: wegfliegen, davonfliegen, entfliegen, enteilen, verschwinden
conterit
conterere: zerreiben, zermalmen, zerquetschen, abnutzen, verbrauchen, brechen, zerstören, unterdrücken, schwächen
domos
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flammea
flammeum: Brautschleier (flammfarben), Flammeum
flammeus: flammend, feurig, flammenfarben, wie eine Flamme
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
lecti
lectus: Bett, Liege, Ruhebett, Ehebett, Ehe, ausgewählt, gewählt, auserlesen, erlesen, vortrefflich
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
regna
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
regnare: herrschen, regieren, König sein, die Herrschaft ausüben
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
repetit
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
spreti
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
uestigia
vestigium: Spur, Fährte, Fußabdruck, Zeichen, Überrest, Stelle, Platz, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum