Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  057

Esto, desisti nempe nec ultra fouisti errorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis924 am 09.02.2017
Sei es so, du hast fürwahr aufgehört und den Irrtum nicht weiter genährt.

von lilly952 am 14.02.2023
Gut, du hast aufgehört und hältst diesen Fehler nicht mehr fest.

Analyse der Wortformen

desisti
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
desistere: aufhören, ablassen, unterlassen, aufgeben, Abstand nehmen (von)
errorem
error: Irrtum, Fehler, Versehen, Umherirren, Irrfahrt, Täuschung
esto
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fouisti
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nempe
nempe: nämlich, freilich, gewiss, sicherlich, doch, ja, eben, selbstverständlich, natürlich
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum