Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  098

Rex pylius, magno si quicquam credis homero, exemplum uitae fuit a cornice secundae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah.u am 26.04.2020
Wenn man dem großen Homer glauben darf, war Nestor, der König von Pylos, nach der Krähe das zweitlängstlebende Wesen.

von tilda.l am 03.12.2016
Der König von Pylos, wenn du dem großen Homer glaubst, war ein Beispiel eines Lebens, das dem einer Krähe zweiten Ranges war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
cornice
cornix: Krähe, Rabe
credis
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
exemplum
exemplum: Beispiel, Exempel, Muster, Vorbild, Abbild, Warnung
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
homero
humerus: Schulter, Oberarm
magno
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
pylius
pylius: pylisch, zu Pylos gehörig, Pylos betreffend
quicquam
quicquam: irgendetwas, etwas, überhaupt etwas
rex
rex: König, Herrscher, Regent
secundae
duo: zwei
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
secunda: zweite Stunde, Nachgeburt
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
si
si: wenn, falls, sofern, ob
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum