Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (10)  ›  456

Quem claui figendi aut ludorum causa dictatorem audacter crees.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin97 am 15.03.2021
Man könnte genauso gut jemanden kühn zum Diktator ernennen, nur um einen Nagel einzuschlagen oder die Spiele zu beaufsichtigen.

von kian.97 am 06.06.2017
Wen du kühn zum Diktator ernennen magst, sei es zum Zweck des Nagelfixierens oder der Spiele.

Analyse der Wortformen

audacter
audacter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
claui
claves: EN: door-key
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, EN: callus, wart, tumor, excrescence, EN: nail, spike, rivet
crees
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
figendi
figere: anheften, stechen, heften
ludorum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum