Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  023

Ea religione adductus senatus dictatorem clavi figendi causa dici iussit; dictus l· manlius imperiosus l· pinarium magistrum equitum dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.y am 10.06.2016
Von dieser religiösen Sorge bewegt, befahl der Senat, dass ein Diktator zur Durchführung der Nageleinschlagungszeremonie ernannt werde. Lucius Manlius Imperiosus wurde ernannt, und er wählte Lucius Pinarius zu seinem Reiterobersten.

Analyse der Wortformen

adductus
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
clavi
claves: EN: door-key
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dictatorem
dictator: Diktator
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equitum
eques: Reiter, Ritter
figendi
figere: anheften, stechen, heften
imperiosus
imperiosus: gebietend, herrisch, domineering, masterful
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
manlius
manlius: EN: Manlian
pinarium
pinus: Fichte, Kiefer
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum