Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (9)  ›  406

Libui considunt post hos salluuiique, prope antiquam gentem laeuos ligures incolentes circa ticinum amnem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.99 am 11.11.2015
Die Libui lassen sich hinter diesen nieder, und die Salluvii, nahe der alten Völkerschaft der Laevi Ligurer, die um den Ticinus-Fluss herum wohnen.

Analyse der Wortformen

amnem
amnis: Strom, Fluss
antiquam
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
considunt
considere: sich setzen, sich niederlassen
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
incolentes
incolere: wohnen, bewohnen
laeuos
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum