Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (3)  ›  135

Ingens certe, quod inter omnes auctores conueniat, quamquam nuper camilli ductu atque auspicio accisae res erant, volscorum exercitus fuit; ad hoc latini hernicique accesserant et circeiensium quidam et coloni etiam a velitris romani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accesserant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accisae
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
camilli
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
conueniat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
latini
latinus: lateinisch, latinisch
velitris
litra: EN: liter
litrum: EN: liter
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romani
romanus: Römer, römisch
velitris
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum