Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (14)  ›  652

In conspectu duorum exercituum et caruilius suos pro cuiusque merito laudauit donauitque et papirius, apud quem multiplex in acie, circa castra, circa urbem fuerat certamen, sp.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
donauitque
donare: schenken, gewähren, anbieten
duorum
duo: zwei, beide
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercituum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudauit
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst, EN: deservedly
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
multiplex
multiplex: vielschichtig, macherlei, EN: having many twists/turns, EN: multitudinous, many at once/together
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
donauitque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum