Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (14)  ›  665

Sortientibus prouincias consulibus etruria caruilio euenit secundum uota militum, qui uim frigoris iam in samnio non patiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
secundum
duo: zwei, beide
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
frigoris
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
patiebantur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sortientibus
sortiri: durch das Losen
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum