Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  597

In his tribus urbibus capta aut caesa ad decem milia hominum, ita ut parvo admodum plures caperentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick944 am 03.08.2013
In diesen drei Städten wurden etwa zehntausend Menschen gefangen genommen oder getötet, wobei etwas mehr gefangen genommen als getötet wurden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
caperentur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
decem
decem: zehn
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
parvo
parvus: klein, gering
plures
plus: mehr
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum