Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  183

An ut cruentum diadema fraterna caede gererem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne.867 am 22.03.2024
Sollte ich eine Krone tragen, die mit dem Blut meines Bruders befleckt ist?

von ksenia9951 am 03.03.2021
Sollte ich etwa das blutige Diadem durch Brudermord erringen?

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
caede
caedes: Gemetzel, Blutbad, Mord, Totschlag, Schlachtung
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
cruentum
cruentus: blutig, blutbefleckt, blutrot, blutdürstig, grausam
diadema
diadema: Diadem, Krone, königliche Würde, Herrschaftszeichen
fraterna
fraternus: brüderlich, Bruder-, zum Bruder gehörig
gererem
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
ceres: Ceres (Göttin des Ackerbaus, der Fruchtbarkeit und der Ernte)
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum