Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (1)  ›  006

Ob ea nouos exercitus conscribi placuit, quattuor legiones in ligures, uti singulae quina milia et ducenos pedites, trecenos haberent equites, sociorum iisdem latini nominis quindecim milia peditum addita et octingenti equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addita
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
addita: beiliegend
conscribi
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ducenos
ducenti: zweihundert
ea
eare: gehen, marschieren
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Ob
ob: wegen, aus
octingenti
octingenti: achthundert
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
quattuor
quattuor: vier
quindecim
quindecim: fünfzehn, EN: fifteen
quina
quinque: fünf, EN: five
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
trecenos
trecenti: dreihundert
singulae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum