Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (4)  ›  178

Conpotem iam sui regem amici postero die deferunt ad nauem; inde corinthum, ab corintho per isthmi iugum nauibus traductis, aeginam traiciunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.n am 16.05.2017
Am nächsten Tag brachten seine Freunde den König, der jetzt wieder bei Sinnen war, zum Schiff. Von dort segelten sie nach Korinth, transportierten ihre Schiffe über den Isthmus und überquerten nach Ägina.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeginam
aex: felsige Steine
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
Conpotem
conpos: EN: in possession/control/mastery of
conpotare: EN: drink together
corinthum
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
deferunt
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
isthmi
isthmus: Isthmus, die enge Durchfahrt, schmale Verbindung; EN: isthmus
iugum
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
aeginam
nam: nämlich, denn
nauem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
per
per: durch, hindurch, aus
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
regem
rex: König
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
traductis
traducere: hinüberführen, übersetzen
traiciunt
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum