Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (5)  ›  238

Hoc tractus uinculo cum redisset, ingenti cum inuidia in senatum uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inuidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
redisset
redire: zurückkehren, zurückgehen
senatum
senatus: Senat
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uenit
venire: kommen
uinculo
vinculum: Band, Fessel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum