Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  400

Magnus comitatus fuit regius cum amicorum tum satellitum turba stipante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas8966 am 20.10.2015
Groß war der königliche Gefolge, umringt von einer Menge an Freunden und Gefolgsleuten.

von anni862 am 02.03.2021
Der König hatte ein großes Gefolge, umgeben von Menschenmengen aus sowohl Freunden als auch Leibwächtern.

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
comitatus
comitatus: Gefolge, Begleitung, Geleit, Schar, Begleitschaft, begleitet, geleitet, im Gefolge
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
magnus
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
regius
regius: königlich, Königs-, herrschaftlich, prächtig, herrlich
satellitum
satelles: Trabant, Begleiter, Leibwächter, Helfershelfer
stipante
stipare: dicht packen, zusammenpressen, vollstopfen, drängen, umringen
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
turba
turba: Menge, Menschenmenge, Getümmel, Auflauf, Unruhe, Verwirrung, Durcheinander
turbare: stören, verwirren, beunruhigen, durcheinanderbringen, aufwühlen, in Verwirrung bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum