Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  475

Bellum imminere cum perseo; desideraturos romanos eundem naualem apparatum, quem nuper antiochi, quem philippi ante bello uidissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.939 am 20.12.2021
Der Krieg mit Perseus scheine unmittelbar bevorzustehen; die Römer würden denselben Schiffsausrüstungsapparat benötigen, den sie kürzlich im Krieg gegen Antiochus und zuvor im Krieg gegen Philippus gesehen hätten.

von emilia.j am 16.07.2022
Der Krieg mit Perseus stand bevor, und die Römer würden dieselben Seestreitkräfte benötigen, die sie kürzlich im Krieg gegen Antiochus und früher im Krieg gegen Philipp gesehen hatten.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
apparatum
apparatus: Vorbereitung, Ausrüstung, Apparat, Prunk, Aufwand, Pracht, Festlichkeit, Veranstaltung, Gefolge
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten, versehen, beschaffen, beabsichtigen
bello
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
bellum
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
desideraturos
desiderare: verlangen, begehren, wünschen, vermissen, sich sehnen nach, entbehren
eundem
eundem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imminere
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen, nahe sein, sich nähern
naualem
navalis: Schiffs-, zur Flotte gehörig, See-, Marine-
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich, erst, unlängst
perseo
persis: persisch, zu Persien gehörig, Persien
philippi
philippus: Philipp (Name mehrerer makedonischer Könige), Philippi (Stadt in Makedonien)
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
romanos
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
uidissent
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum