Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (12)  ›  562

Insidiarum eumeni factarum crimen et maxima cura et minime tamen probabiliter manifesta enim res erat defensum; cetera deprecatio erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
defensum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defensum: EN: defense
deprecatio
deprecatio: Abbitte, Fürbitte, Fürsprache, EN: prayer to avert/ward off
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factarum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manifesta
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
maxima
maximus: größter, ältester
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
probabiliter
probabiliter: EN: commendably, worthy of approval
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum