Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (14)  ›  694

Postquam inceptum non succedebat, castra propius hostem mouit rex et a quinque milibus passuum communiuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
communiuit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
et
et: und, auch, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
inceptum
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
quinque
quinque: fünf, EN: five
rex
rex: König
succedebat
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum