Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (16)  ›  758

Fama equestris pugnae uulgata per graeciam nudauit uoluntates hominum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

equestris
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, EN: knight, EN: equestrian, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
Fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
nudauit
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
per
per: durch, hindurch, aus
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
uoluntates
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
uulgata
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgatus: allgemein bekannt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum