Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (4)  ›  156

Eidem imperatum, ut, si a meliboea summouisset romanos, demetriadem prius occulto itinere intraret, quam ab iolco ad urbem castra mouerent romani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
demetriadem
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
Eidem
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Eidem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
mouerent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
occulto
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanos
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
summouisset
summovere: wegschaffen
demetriadem
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum