Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  487

Cum otium ad flumen esset neutris lacessentibus, hora circiter nona iumentum e manibus curantium elapsum in ulteriorem ripam effugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.c am 27.10.2024
Gegen 15 Uhr, während einer Kampfpause am Fluss, entkam ein Lasttier seinen Betreuern und flüchtete an das gegenüberliegende Ufer.

von bennett.j am 28.01.2020
Als am Fluss Ruhe herrschte und keine Seite angriff, entwich gegen die neunte Stunde ein Lasttier den Händen seiner Betreuer und floh zum jenseitigen Ufer.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
circiter
circiter: etwa, ungefähr, beinahe, ringsum, in der Nähe von, um, herum, nahe bei
circitare: umhergehen, umherziehen, durchwandern, besuchen, sich aufhalten
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
curantium
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
curans: Pfleger, Pflegerin, Verwalter, Verwalterin, Betreuer, Betreuerin
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
effugit
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen, vermeiden, sich entziehen
elapsum
elabi: entgleiten, entschlüpfen, entkommen, vergehen, verfließen
elapsus: Entkommen, Flucht, Ablauf der Zeit, Vergehen, Fehler, Versehen
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
flumen
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
hora
hora: Stunde, Tageszeit, Zeitpunkt, Jahreszeit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iumentum
iumentum: Zugtier, Lasttier, Saumtier, Reittier, Maultier, Pferd
lacessentibus
lacessere: reizen, provozieren, belästigen, herausfordern, angreifen, erbittern
manibus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
neutris
neuter: keiner (von beiden), keiner, neutral
nona
nona: None (im römischen Kalender der 9. Tag vor den Iden), neunte Stunde (des Tages)
novem: neun
otium
otium: Muße, Ruhe, Freizeit, Erholung, Untätigkeit, Friede
ripam
ripa: Ufer, Flussufer, Gestade, Küste
ulteriorem
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum