Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  093

Postquam rhodum uentum est, in contionem quoque eos iidem precibus pertraxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9864 am 30.06.2024
Nachdem sie Rhodos erreicht hatten, zogen dieselben sie mit Bitten in eine Versammlung.

von konstantin.u am 17.07.2021
Nachdem sie Rhodos erreicht hatten, überzeugten dieselben Personen sie auch, mit ihren Bitten zur öffentlichen Versammlung zu kommen.

Analyse der Wortformen

contionem
contio: Versammlung, Zusammenkunft, Volksversammlung, Rede, Ansprache, öffentliche Rede
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
iidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
pertraxerunt
pertrahere: schleppen, ziehen, anlocken, verlocken, überreden, hinziehen, verlängern
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
precibus
prex: Bitte, Gebet, Fürbitte, Wunsch, Fluch
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
rhodum
rho: Rho (griechischer Buchstabe R)
uentum
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
ventus: Wind, Hauch, Sturm, Böe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum