Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (8)  ›  377

Tertia regio nobilis urbes edessam et beroeam et pellam habet et uettiorum bellicosam gentem, incolas quoque permultos gallos et illyrios, inpigros cultores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon96 am 28.12.2017
Die dritte Region besitzt die Städte Edessa, Beroea und Pella und das kriegerische Volk der Vettii, sowie sehr viele Einwohner, Gallier und Illyrer, fleißige Bauern.

Analyse der Wortformen

bellicosam
bellicosus: kriegerisch, EN: warlike, fierce
gallos
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cultores
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer, EN: inhabitant
edessam
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inpigros
impiger: unverdrossen, EN: active, energetic
incolas
incola: Bewohner, Einwohner
incolare: bewohnen
incolere: wohnen, bewohnen
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pellam
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
permultos
permultus: sehr viel, EN: very much
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
Tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum