Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (4)  ›  172

Inde extemplo abire finibus volcianorum iussi ab nullo deinde concilio hispaniae benigniora uerba tulere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abire
abire: weggehen, fortgehen
benigniora
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
tulere
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum