Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (9)  ›  426

Coelius auctor est magonem cum equitatu et hispanis peditibus flumen extemplo tranasse, ipsum hannibalem per superiora padi uada exercitum traduxisse, elephantis in ordinem ad sustinendum impetum fluminis oppositis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
Coelius
coel: EN: sky, heaven
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elephantis
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant, EN: elephant
elephas: EN: elephant
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
hispanis
hispanus: EN: Spanish, of Spain
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Coelius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magonem
magus: Magier
nare: schwimmen, treiben
oppositis
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt, EN: opposite, EN: opposing
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
padi
padus: Po, EN: Po river
peditibus
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
superiora
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
sustinendum
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
traduxisse
traducere: hinüberführen, übersetzen
tranasse
tranare: hinüberschwimmen
uada
vadare: EN: ford
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum