Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  096

Iis per magistrum equitum scriptis tibur diem ad conueniendum edixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.c am 29.07.2019
Nachdem diese Dinge durch den Magister Equitum niedergeschrieben worden waren, verkündete er Tibur als Tag der Versammlung.

von aalyah9893 am 23.09.2014
Nachdem der Reiteroberst diese Dinge aufgeschrieben hatte, setzte er einen Tag für das Treffen aller in Tibur fest.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
conueniendum
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
edixit
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
equitum
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
iis
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
magistrum
magister: Meister, Lehrer, Lehrerin, Schulmeister, Aufseher, Leiter, Anführer
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
scriptis
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
scriptum: Schrift, Schriftstück, Geschriebenes, Aufsatz, Inschrift
tibur
tibur: Tibur (antike Stadt in Latium, heutiges Tivoli)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum