Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (1)  ›  011

Mauors telum suum concutit , et per idem tempus romae signum martis appia uia ac simulacra luporum sudasse, et capuae speciem caeli ardentis fuisse lunaeque inter imbrem cadentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.g am 15.10.2020
Mavors schüttelt seine Waffe, und zur gleichen Zeit soll in Roma die Statue des Mars an der Appia Via und die Bilder der Wölfe geschwitzt haben, und in Capua gab es ein Erscheinungsbild des brennenden Himmels und des während des Regens fallenden Mondes.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ardentis
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
cadentis
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
capuae
capua: Kapua
concutit
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
lunaeque
equus: Pferd, Gespann
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
imbrem
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lunaeque
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
luporum
lupus: Wolf
martis
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
Mauors
mavors: EN: Mars, Roman god of war
per
per: durch, hindurch, aus
appia
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
romae
roma: Rom
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
sudasse
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum