Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  140

Numidae alii atque alii, occursantes refugientesque, ad castra prope eum cum fatigatione equorum atque hominum pertraxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.8893 am 03.08.2024
Die Numider, bald die einen, bald die anderen, im Angriff und Rückzug, zogen ihn fast erschöpft zum Lager, die Pferde und Männer völlig ermüdet.

von stephan8884 am 25.01.2023
Die Numidier, in verschiedenen Gruppen, griffen wiederholt an und zogen sich zurück und lockten ihn so allmählich in Richtung ihres Lagers, bis Pferde und Männer erschöpft waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen, beschneiden, schwächen, entkräften
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
equorum
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
fatigatione
fatigatio: Ermüdung, Erschöpfung, Mattigkeit, Müdigkeit
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
numidae
numidae: Numider (Bewohner Numidiens, einer antiken Region in Nordafrika), numidische Berberstämme
occursantes
occursare: entgegenlaufen, begegnen, sich darbieten, in den Sinn kommen, einfallen
pertraxere
pertrahere: schleppen, ziehen, anlocken, verlocken, überreden, hinziehen, verlängern
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
refugientesque
que: und, auch, sogar
refugere: zurückweichen, fliehen vor, sich entziehen, ausweichen, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum