Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (4)  ›  174

Leui quoque armaturae hostium incurrere; ceterum nox aequato timore neutros pugnam incipientes ad lucem tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequato
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
armaturae
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatura: Bewaffnung, EN: equipment, armor
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
incipientes
incipere: beginnen, anfangen
incurrere
incurrere: auf jemanden stoßen
Leui
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
neutros
neuter: keiner, keiner von beiden, EN: neither
nox
nox: Nacht
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum