Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  053

Haec est nobilis ad trasumennum pugna atque inter paucas memorata populi romani clades.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria839 am 20.08.2019
Dies ist die edle Schlacht am Trasumennus und eine der wenigen erinnerten Niederlagen des Römischen Volkes.

von kay.z am 25.04.2019
Dies ist die berühmte Schlacht am Trasumenischen See und gilt als eine der wenigen denkwürdigen Niederlagen in der römischen Geschichte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verderben, Schaden, Verlust, Ruin, Gemetzel, Katastrophe
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
memorata
memorare: erwähnen, berichten, erzählen, sich erinnern, gedenken, sagen, erklären
nobilis
nobilis: adelig, von edler Herkunft, vornehm, angesehen, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend, Adliger, Adeligerin, Aristokrat, Aristokratin
paucas
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
pugna
pugna: Kampf, Schlacht, Gefecht, Streit, Faustkampf
pugnare: kämpfen, streiten, sich schlagen, sich auseinandersetzen
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum