Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (12)  ›  595

Sempronius magister equitum dilectu edicto iuniores ab annis septemdecim et quosdam praetextatos scribunt; quattuor ex his legiones et mille equites effecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara.92 am 09.01.2020
Der Reiteroberbefehlshaber Sempronius berief zum Militärdienst junge Männer ab siebzehn Jahren, darunter auch einige, die noch zu jung waren, um die Toga der Erwachsenen zu tragen. Aus diesen Rekruten bildeten sie vier Legionen und tausend Kavallerietruppen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
dilectu
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
effecti
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
equitum
eques: Reiter, Ritter
equites
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuniores
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
praetextatos
praetextatus: eine purpurverbrämte Toga tragend, EN: underage
quattuor
quattuor: vier
scribunt
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
Sempronius
sempronius: EN: Sempronian
septemdecim
septemdecim: EN: seventeen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum