Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (11)  ›  537

Claudius, per simulationem prouinciae circumeundae messanam raptim exercitu ducto uento aestuque suo locros traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.c am 09.05.2014
Claudius führte sein Heer eilig nach Messina, wobei er vorgab, nur die Provinz zu bereisen, und nutzte dann günstige Winde und Gezeiten, um nach Locri überzusetzen.

von lion.90 am 04.12.2017
Claudius, unter dem Vorwand, die Provinz zu bereisen, führte das Heer schnell nach Messana und überquerte bei günstigen Wind- und Tidenverhältnissen nach Locri.

Analyse der Wortformen

aestuque
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
circumeundae
circumire: herumgehen, umgeben
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
ducto
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductare: EN: lead
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
messanam
messis: Ernte
metere: ernten
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
aestuque
que: und
raptim
raptim: eilend, EN: hurriedly, suddenly
simulationem
simulatio: Verstellung, EN: pretense, deceit
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
traiecit
traicere: hinüberschießen
uento
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum