Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (4)  ›  193

Praeda omnis, praeterquam hominum captorum, militi concessa est; et pecus exceptum est quod intra dies triginta domini cognouissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

captorum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captor: EN: hunter, huntsman, he who catches animals/game
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cognouissent
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis, EN: permitted/allowable/allowed/granted, EN: concession
dies
dies: Tag, Datum, Termin
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exceptum
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecus
pecu: EN: herd, flock
pecus: Vieh, Schaf
Praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, EN: except, besides, EN: except, besides, beyond, contrary to
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum