Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  276

Itaque aut ante hieronymum aut certe cum hieronymo perire eos debuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin948 am 13.10.2020
Sie hätten entweder vor Hieronymus oder zumindest zur gleichen Zeit wie er sterben sollen.

von samuel.904 am 14.02.2015
Demnach hätten sie entweder vor Hieronymus oder gewiss mit Hieronymus zugrunde gehen müssen.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
certe
certe: sicherlich, gewiss, bestimmt, jedenfalls, wenigstens, doch, freilich
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
debuisse
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
eos
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
hieronymo
hieronymus: Hieronymus
hieronymum
hieronymus: Hieronymus
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
perire
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum