Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  292

Inter haec abstractam a penetralibus iugulant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora.x am 10.09.2017
Inzwischen schleifen sie sie aus ihren Gemächern und töten sie.

von amira.f am 27.11.2017
Während dieser Ereignisse, aus den Gemächern herausgerissen, töten sie sie.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
abstractam
abstrahere: abziehen, wegreißen, fortreißen, trennen, entfernen, entfremden, entwenden, veruntreuen
abstractus: abstrakt, getrennt, entfernt, losgelöst, abgezogen, schwer verständlich
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
iugulant
jugulare: die Kehle durchschneiden, abstechen, erwürgen, schlachten, töten
penetralibus
penetrale: das Innere, innerster Raum, Heiligtum, Geheimnis
penetralis: innerlich, im Inneren gelegen, geheim, verborgen, eindringend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum