Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (5)  ›  217

Iamque intra uallum paeligni pugnabant, cum altera parte, ualerio flacco tribuno militum tertiae legionis exprobrante romanis ignauiam qui sociis captorum castrorum concederent decus, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.o am 20.02.2022
Und schon kämpften die Paeligni innerhalb des Walls, als von der anderen Seite Valerius Flaccus, Militärtribun der dritten Legion, den Römern ihre Feigheit vorwarf, die den Verbündeten den Ruhm der eroberten Lager überlassen würden...

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
captorum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captor: EN: hunter, huntsman, he who catches animals/game
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
concederent
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
exprobrante
exprobrare: Vorwürfe machen
flacco
flaccus: schlapp
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ignauiam
ignavia: Trägheit, Feigheit, EN: idleness, laziness
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pugnabant
pugnare: kämpfen
Iamque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanis
romanus: Römer, römisch
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tertiae
tres: drei
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
ualerio
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
uallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum