Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (7)  ›  321

Casilinum frumentum conuectum; ad uolturni ostium, ubi nunc urbs est, castellum communitum, ante fabius maximus munierat praesidium impositum ut mare proximum et flumen in potestate essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio.a am 31.12.2021
Getreide wurde nach Casilinum transportiert. Eine Festung wurde an der Mündung des Volturnus-Flusses verstärkt, wo heute eine Stadt steht. Fabius Maximus hatte diesen Ort zuvor befestigt, und eine Garnison wurde dort stationiert, um sowohl das nahe gelegene Meer als auch den Fluss zu kontrollieren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
Casilinum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casila: EN: helmet (metal) (Sabine form)
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
communitum
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
conuectum
convehere: zusammenfahren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
frumentum
frumentum: Getreide
impositum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Casilinum
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
maximus
maximus: größter, ältester
munierat
munire: schützen, befestigen, schanzen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ostium
ostium: Tür, Eingang
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proximum
proximus: der nächste
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uolturni
voltus: EN: face, expression
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uolturni
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum