Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (8)  ›  355

Cum maxime capua circumuallaretur, syracusarum oppugnatio ad finem uenit, praeterquam ui ac uirtute ducis exercitusque, intestina etiam proditione adiuta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.82 am 23.12.2015
Während gerade die Belagerungsarbeiten um Capua dem Abschluss entgegengingen, fand die Belagerung von Syrakus ihr Ende, unterstützt nicht nur durch die Kraft und Tapferkeit des Befehlshabers und seiner Armee, sondern auch durch Verrat von innen.

von yanick.b am 05.12.2022
Als gerade Capua mit Belagerungswerken umschlossen wurde, fand die Belagerung von Syrakus ihr Ende, und zwar nicht nur durch die Kraft und Tapferkeit des Feldherrn und des Heeres, sondern auch durch inneren Verrat unterstützt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiuta
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
capua
capua: Kapua
circumuallaretur
circumvallare: rings mit einem Wall einschließen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercitusque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
intestina
intestina: EN: intestines
intestinus: der innere, innerlich, EN: internal
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
oppugnatio
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, EN: except, besides, EN: except, besides, beyond, contrary to
proditione
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
exercitusque
que: und
syracusarum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
uenit
venire: kommen
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum