Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (11)  ›  512

Et ex fuga collectis militibus et quibusdam de praesidiis deductis haud contemnendum exercitum fecerat iunxeratque cum ti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.l am 20.07.2023
Nach dem Sammeln geflohener Soldaten und dem Abzug einiger Truppen aus den Garnisonen hatte er eine beachtliche Armee zusammengestellt und sich mit Tiberius vereinigt.

Analyse der Wortformen

collectis
collecta: Kollekte, EN: contribution
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
contemnendum
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
deductis
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft, EN: drawn down, EN: downward pull
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iunxeratque
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
militibus
miles: Soldat, Krieger
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
iunxeratque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum