Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  430

Hanc unam uiam multa inter nos conlocuti consules inuenimus; ingredimini dis bene iuuantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.971 am 01.06.2014
Nach ausführlicher Beratung haben wir Konsuln diesen einzigen Weg gefunden; schreitet voran mit dem Segen der Götter.

von adam.i am 26.05.2014
Diesen einen Weg haben wir Konsuln, nach vielen Beratungen unter uns, gefunden; schreitet voran, mit Hilfe der Götter.

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
conlocuti
conloqui: sich unterhalten, sich besprechen, zusammenreden, eine Unterredung führen
consules
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
dis
dis: Gott, Gottheit, (besonders) Pluto, Gott der Unterwelt, Unterwelt, reich, wohlhabend
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ingredimini
ingredi: hineinschreiten, eintreten, betreten, beginnen, anfangen, vorgehen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
inuenimus
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
iuuantibus
iuvare: helfen, unterstützen, fördern, beistehen, erfreuen, nützen, von Nutzen sein
multa
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
nos
nos: wir, uns
uiam
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode
unam
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum